金陵十二钗正册·薛宝钗林黛玉
曹雪芹〔清代〕
可叹停机德,堪怜咏絮才。
玉带林中挂,金簪雪里埋。
译文及注释
译文
薛宝钗具有停机劝夫的美德,令人赞叹;林黛玉才华出众,令人爱惜。
黛玉如同高高挂在林中的玉带,教宝玉空费心思挂肚肠;薛宝钗如同深埋在雪中的金簪,独守空闺处境冷清。
注释
“可叹”句:可叹,值得赞叹。停机德,即“断织”之德,喻指妻子劝勉丈夫勤奋好学、不要半途而废的德性。典出《后汉书·乐羊子妻传》。乐羊子出门求学,学了一年回家,妻子问他为何学业未成就回来了,他说因为想家。当时妻子正在织布,立刻拿了一把刀来要砍断织丝。她对丈夫说:这个织物生自蚕茧,在织布机上织成绢匹,一根丝、一根丝积累至一寸绢,一寸绢、一寸绢积累至成丈成匹绢。现在若是砍断织丝,
简析
《金陵十二钗正册·薛宝钗、林黛玉》是一首五言绝句。诗的首句写薛宝钗品德高尚,不仅自身修养深厚,更能以德行影响他人;次句则是对林黛玉才华的赞美与怜惜;后两句以生动的意象预示两位女性角色在复杂社会环境中的遭逢和命运。整首诗语言精警,既表达对宝钗和黛玉高尚品德与卓越才华的敬仰,也寄寓了对她们不幸命运的深切同情与哀婉之情。
曹雪芹
曹雪芹(约1715年5月28日—约1763年2月12日),名霑,字梦阮,号雪芹,又号芹溪、芹圃,中国古典名著《红楼梦》的作者,祖籍存在争议(辽宁辽阳、河北丰润或辽宁铁岭),出生于江宁(今南京),曹雪芹出身清代内务府正白旗包衣世家,他是江宁织造曹寅之孙,曹顒之子(一说曹頫之子)。乾隆二十七年(1762年),幼子夭亡,他陷于过度的忧伤和悲痛,卧床不起。乾隆二十八年(1763年)除夕(2月12日),因贫病无医而逝。关于曹雪芹逝世的年份,另有乾隆二十九年除夕(1764年2月1日)、甲申(1764年)初春之说。 167篇诗文 883条名句
玉漏迟三首·其二
项鸿祚〔清代〕
病多欢意浅,空篝素被,伴人凄惋。巷曲谁家,彻夜锦堂高宴。一片氍毹月冷,料灯影、衣香烘软。嫌漏短,漏长却在,者边庭院!
沈郎瘦已经年,更懒拂冰丝,赋情难遣。总是无眠,听到笛慷箫倦。咫尺银屏笑语,早檐角、惊鸟啼乱。残梦远,声声晓钟敲断。
湘月·天风吹我
龚自珍〔清代〕
壬申夏泛舟西湖,述怀有赋,时予别杭州盖十年矣
天风吹我,堕湖山一角,果然清丽。曾是东华生小客,回首苍茫无际。屠狗功名,雕龙文卷,岂是平生意?乡亲苏小,定应笑我非计。
才见一抹斜阳,半堤香草,顿惹清愁起。罗袜音尘何处觅,渺渺予怀孤寄。怨去吹箫,狂来说剑,两样销魂味。两般春梦,橹声荡入云水。